Překlady / Translations
Interview s Duran Duran - 2009, Překlad © 2009 Jellyfish.dc
(
překlad)
NEW
Roger Taylor: Mark má tenhle zábavný příběh – když byl ještě malý, tak šel ke kadeřníkovi s tím, aby ho ostříhal jako
Johna Taylora. Kadeřník nad jeho účesem strávil víc jak hodinu. Když se pak uviděl v zrcadle tak řekl: „Tohle není John Taylor, tohle je Nick Rhodes.“
Byl obrovsky zklamaný, jak si určitě dokážete představit....
Duran Duran: Rio - DVD - 2008, Překlad © 2008 Case
(
překlad)
John Taylor: Když jsme se vrátili z turné...turné k Riu, jeli jsme všichni společně na dovolenou a
bylo to jako...jako nějaká scéna z filmu Help! Víte, jak tam Beatles vystoupí z aut a jdou každý do jiných domovních dveří,
ale ve skutečnosti je to jedna domácnost, jeden dům, ve kterém všichni bydlí. Byli jsme spolu na dovolené, v Antigua -
jen čtyři, Andy nejel, ale jinak všichni, byly s námi přítelkyně, a bydleli jsme vedle sebe v domcích na pláži ....
Roger Taylor - Interview - 2008, Překlad © 2009 Zesab7
(
překlad)
Jsme na šňůře už 14 měsíců. Propagujeme naše album „Red Carpet Massacre“ a několik
nových skladeb jsme zařadili i na koncerty. Album produkoval Timbaland a je to spojení R&B a hip-hopu se zvukem Duran Duran.
Hrejeme i naše klasické hity, máme i novou světelnou show vytvořenou právě pro toto turné. Je to opravdu skvělé turné.
Právě jsme se vrátili z Jižní Ameriky, kde to bylo obrovské a nyní jsme měli hrát v Mexico City, ale náš klávesák Nick
onemocněl zánětem v uchu a tak čekáme na jeho uzdravení. ....
Andy Taylor - Interview - 2008, Překlad © 2008 Romanduran
(
překlad)
Proč jsi napsal knihu? Je to skvělý příběh a já neměl zrovna co dělat (smích). Zdálo se mi, že dávat všechna ta fakta
dohromady do nějakého příběhu by mohlo být zajímavé. Objevuje se v knize něco, co by mohlo naštvat tvé spoluhráče z DD? To si nemyslím.
Psal jsem to poctivě a vždycky jsem nejdříve psal o svých nedostatcích, než jsem se zmínil o někom jiném. Já je stále respektuji,
strávili jsme spolu hodně času. Nemohl jsem se ale vyhnout psaní o alkoholu, drogách a chaosu, který z toho všeho vzešel. Ale ve 21 letech
jsem toho dosáhl tolik, o čem většina lidí jen sní ....
Andy Taylor - Můj život v Duran Duran (Úvod) - 2008, Překlad © 2008 Romanduran
(
překlad)
Vítejte na Live Aid. Je horké letní odpoledne a já se chystám na vystoupení s Duran Duran na
největším koncertě na Zemi. Stojím v zákulisí, na místě, kde je slyšet bouřlivé publikum stadionu JFK. Ohlušující zvuk. Řekli mi,
že pára co se zvedá nad fanoušky je z polévání lidí vodou, zkouší je zchladit v tom velkém teple. Sladká, pichlavá vůně marihuany
nese se na teplých, vlhkých vlnách vzduchu přicházejícího z okolí, kde stovky lidí kouří, pijí pivo, cpou se pizzou a užívají si života.
Odhadem tam čeká 90,000 oddaných fanoušků; ať tak nebo onak, turnikety byly zaplavené a je tam možná až 120,000 těl, možná i víc. Nikdo
to neví jistě ....
Q&A: Duran Duran - 2008, Překlad © 2008 Romanduran
(
překlad)
Nové album bylo víc o spolupráci než vaše předchozí desky. Byl jste s tím spokojený? To bylo rozhodně
o spolupráci. Všechno bylo napsáno společně s Tambalandem nebo Justinem nebo Nate Hillsem. Bylo to pro nás hodně jiné, ale my jsme
vnímaví lidé. Hodně starších kapel říká "my tohle dělat nemůžeme" nebo "my to prostě neděláme". Timbaland a Justin jsou mimořádní
a my jsme viděli možnost a příležitost dělat něco jiného, nového. A myslím si, že jsme se učili jeden od druhého ....
Simon LeBon - LiveDaily Interview - 2008, Překlad © 2008 Zesab7
(
překlad)
Loni jsme hráli na festivalu v Roskilde v Dánsku společně s Green Day. Sledovali jsme je
co dělají a jak si pohrávají s davem. Strašně moc jsme se od nich naučili. Byl to jistý druh zkoušení naší vize, na tomto
turné, zejména na velkých představeních pod širým nebem. ....
Nick Rhodes - Interview - 2008, Překlad © 2008 Romanduran/Zesab7
(
překlad)
Kdo jako první použil rtěnku? Čekal jsem to. Už kdysi jsem někomu v jednom interview řekl,
kdo si myslíte, že bude první v Austrálii, kdo se mě zeptá na make up? Nedělám si poznámky a ani si nevybavuju, jestli jsem
to byl já nebo John. Říkám, že já, protože v těchto věcech přemýšlím vždycky trochu dopředu. John, ale měl na koncertech pěkné
purpurové linky....
Duran Duran v Aucklandu - 2008, Překlad © 2008 Janča
(
překlad)
První show světového turné - to je jako návštěva restaurace při její první otevřené noci – dají
se očekávat zubní problémy!!!! V tomto případě to bylo při Elektrosetu, kdy členové skupiny zmateně koukali, když se snažili aby
jejich zvuk zněl správně. Od znovu museli začínat hrát dvě písničky a několikrát přestat, aby napravili pár chyb – v jedné chvíli
všichni stály před synteryzátory jako zmatený pokladní v supermarketu ....
John Taylor - Interview - 2005, Překlad © 2008 Arlene
(
překlad)
Co je pro vás během turné důležité v zázemí? Rád dobře jím, takže dobrý catering je důležitý. Když
máte s sebou na turné dobrého kuchaře, můžete být vysmátí. Když tak vzpomínám na turné po Americe v 80tých letech, byl jsem tehdy hrdý
na to, že můžu chodit do McDonalds každý den. Ale časy se mění. Jak stárnete, musíte se o své tělo víc starat ....
John Taylor - Interview - 2004, Překlad © 2008 Zesab7
(
překlad)
Když jsme zavolali basistovi Johnu Taylorovi a chtěli se ho zeptat na nové album „Astronaut“,
tak právě odpočíval. Probudili jsme ho. Nechal nás čekat 17 let než se vrátil do původní sestavy kapely a následujících pět
minut telefonátu by nám mohlo něco málo osvětlit. Během těch let se Taylor přestěhoval do Los Angeles, rozvedl se, celkově
se očistil, zahrál si ve Viper Room a znovu se oženil....
John Taylor - Interview - 2004, Překlad © 2008 Zesab7
(
překlad)
Byl na nás vyvíjen velký tlak, být úspěšný, psát jednu píseň za druhou. Museli jsme
vypadat skvěle – v našich videoklipech, na našich fotkách, na vystoupeních. Turné bylo vždycky neuvěřitelně namáhavé.
Zbohatnul jsem a už jsem v tom lítal. Drogy mi změnily život. Bylo to děsivé a dost jsme tím trpěl. Po čase jsem chtěl od
všeho utéct – od drog, pití, žen i od kapely. Nenáviděl jsem to. Bylo to jako několik manželství, které žijete ve
stejnou dobu.....
Simon LeBon - Interview - 2003, Překlad © 2008 Arlene
(
překlad)
Simon Le Bon , zpěvák významné popové skupiny osmdesátých let Duran Duran, je protřelý světák,
který stále dovede vyvolávat stavy extáze u svých fanoušků. Po vydání exkluzivního třináctidiskového balíčku jejich nejlepších písní,
Duran Duran pomalu končí své světové turné. Simon Le Bon se u nás zastavil na kus řeči o jeho přátelství s Nickem Rhodesem, o osmdesátých
letech a princi Philipovi ....
Nick Rhodes - Tatler - 2003, Překlad © 2008 Arlene
(
překlad)
Nejraději ze všeho Nick rád boří všechny předsudky, jak by se měl muž chovat. Můžete se s ním sejít
20x a stejně nebudete vědět, co si o něm máte myslet. Je to protože si myslíte, že víte kdo je - zženštilá popová hvězda, která stále
něco předstírá a baví se udržováním svého androgynního vzhledu z osmdesátých let. Mohli byste mít pravdu.
Ale nemáte ....
John Taylor - Interview - 2003, Překlad © 2003 Dirty Taylor
(
překlad)
Tak, John prezrad, ake mas pocity zo súčasného Duran Duran? Son si isty, ze nasa kapela neurobila ani jednu
ozajstnu muzikantsku chybu. Som velmi hrdy na vsetky nase platne ....
The Devils: Návrat mladých diablov - 2002, Překlad © 2002 Falling Angels
(
překlad)
Keď sa dostaví Rhodes, vyzerá ako niekto majetný, kto elegantne odparkuje svoju jachtu na
meter od vchodu. "Ach dobrý bože, tento cigánsky vzhľad sa niekomu veľmi nehodí, však? povzdychol si pri pohľade na ostatných
návštevníkov reštaurácie ....
Simon LeBon - Interview - 2001, Překlad © 2008 Arlene
(
překlad)
Ambice Nicka Rhodese a Johna Taylora, když se v roce 1978 v jednom z birminghamských pubů rozhodli
založit hudební skupinu, nepřekračovaly hranice klubové scény, světa béčkových filmů, futuristických obrazů a surrealistických textů.
Po pořádné dávce whisky John řekl: "Duran Duran nezní špatně" ....
Duran Duran v Moskvě - TV - 2001, Překlad © 2008 Arlene
(
překlad)
Kdybychom měli víc času, mohla v nás Moskva zanechat ještě hlubší dojem. Na turné
vidíme především pamětihodnosti a bylo by zajímavé víc poznat lidi, pohovořit s nimi, zjistit o čem
přemýšlejí. ....
Andy Taylor - Interview - 2001, Překlad © 2001 Dirty Taylor
(
překlad)
Andy, ako a preco si sa stal prave gitaristom? Zacal som v sedemdesiatich rokoch a vtedy sa hrala
cista gitarova hudba ala Led Zeppelin. Bol to ozajstny rock. Mal si lacnu gitaru, zosilovac a bol si v biznise ....
Nick Rhodes - Interview - 2000, Překlad © 2001 Dirty Taylor
(
překlad)
Video Someone Else Not Me je cele flash animace? Ake to bolo? Bolo to zaujimave. Najlahsie robene nase video.
Ale lisi sa od Hungry Like The Wolf. Robili sme to v Los Angeles a bolo to len v studiu. Vsetko za pomoci internetu ....
Extraordinary World - John Taylor - 1993, Překlad © 2002 Slavo
(
překlad)
Chcela som sa ťa opýtať na tú celú ideu, ktorá bola za Arenou. V 84 ste absolvovali turné, však? A potom ste
natočili k tomu video. Absolvovali sme dosť náročné turné s albumom "Seven And The Ragged Tiger". Úspech skladby The Reflex, čo bol
vlastne tretí singel t tohto albumu, ten úspech dodal celému turné na vážnosti (smiech), ten ohromný úspech 3. singla albumu otvoril
skupine dvere do arén po celej Amerike ....
Extraordinary World - Nick Rhodes - 1993, Překlad © 2002 Slavo
(
překlad)
Akým sposobom v skupine komponujete? Je to úsilie celej skupiny alebo ty a Simon niečo začnete a potom
sa pridajú ostatní? Každá pesnička, ktorú skupina napísala je iná. Je to rozne - pretože sme štyria. Je to ako mať štyroch umelcov
- sólistov v skupine a každý z nich má množstvo nápadaov, ktoré chce ponúknuť. Najskor začneme "jamming" a čakáme čo sa z
toho vyvinie ....
Oba nováčci patří napevno do rodiny - 1990, Překlad © 1995 Daniela
(
překlad)
Jak dlouho jste pracovali na vašem novém albu "Liberty" a kde se konalo nahrávání? Pracovali jsme
na něm něco přes rok. Tenkrát jsme ještě jezdili po turné, poslední se konalo v dubnu 1989, ale dali jsme dohromady mnoho
nových písní ....
Stále jen tři - 1986, Překlad © 1995 Daniela
(
překlad)
Kdy uspořádáte znovu nějaké turné? Naše velké světové turné odstartuje v
únoru v Austrálii. Koncem března budeme v Německu, koncertovat budeme až do července ....
Duran Duran cítí dodanou energii - 1986, Překlad © 2009 Romanduran
(
překlad)
NEW
Popravdě, usadili se. Le Bon, po nedávné nehodě při závodu jachet, si vzal za
manželku Yasmin Parvenach. Taylor se odstěhoval s modelkou Renee Simonsen. Rhodesovou ženou se stala Julie Friedman.
Tomuto páru se nedávno narodila dcera Tatjana. V hotelové lobby je znatelný klid, žádní blázniví fanoušci – před
třemi lety absolutně nemyslitelná věc, když sklízeli úspěchy s hity jako Rio, Hungry Like The Wolf nebo The Reflex...
Duran Duran – podoba s Beatlemánií - 1984, Překlad © 2009 Romanduran
(
překlad)
NEW
Děvčata v pubertálním věku křičí a pláčou a válejí se po zemi, když Duran Duran vystoupí na pódium. Některé
z těchto mladých obdivovatelek dokonce členům kapely posílají své rentgenové fotografie....